본문 바로가기

연예

[2020 MTV VMAs] 도자 캣 - "Say So" , "Like That" [뮤비/노래/가사]

 





Doja Cat - Say So  가사 해석



Day to night to morning, keep with me in the moment

매일 밤, 아침, 이 순간까지 나와 함께 해



I'd let you had i known it, why don't you say so?

알았더라면 이렇게 말했겠지, 왜 말 안했어?



Didn't even notice, no punches there to roll with

난 전혀 몰랐어, 알았더라면 내가 알아서 했겠지 



You got to keep me focused, you want it? Say so

나한테 제대로 말 해, 원해? 그럼 그렇게 말해



Day to night to morning, keep with me in the moment

매일 밤, 아침, 이 순간까지 나와 함께 해



I'd let you had I known it, why don't you say so?

알았더라면 이렇게 말했겠지, 왜 말 안했어?



Didn't even notice, no punches there to roll with

난 전혀 몰랐어, 알았더라면 내가 알아서 했겠지



You got to keep me focused, you want it? Say so 

나한테 제대로 말 해. 원해? 그럼 그렇게 말해봐





It's been a long time since you fell in love

너, 사랑에 빠진 지 꽤 됐잖아 



You ain't coming out your shell

왜 밖으로 드러내질 않아?



You ain't really been yourself

너답지 않게, 왜 그러는거야



Tell me, what must I do?

말해줘, 내가 어떻게 하면 좋을지



(Do tell, my love)

말해줘, 내 사랑아



'Cause luckily I'm good at reading

다행히 난 눈치가 빨라서



I wouldn't fuck him, but he won't stop cheesin'

걔랑은 안 잘건데, 자꾸 치근덕거리네



And we can dance all day around it 

네가 원한다면 종일 춤만 춰도 괜찮아



If you frontin', I'll be bouncing

자꾸 센 척 하면, 나도 튕길거야



If you want it, scream it, shout it, babe

원한다면 마음껏 소리쳐도 돼, 자기야 



Before I leave you dry 

내 마음 다 식어 떠나기 전에



Day to night to morning, keep with me in the moment

매일 밤, 아침, 이 순간까지 나와 함께 해 



I'd let you had I known it, why don't you say so?

알았더라면 이렇게 말했겠지 '왜 말 안했어?'



Didn't even notice, no punches there to roll with

난 전혀 몰랐어, 알았다면 내가 알아서 했겠지 



You got to keep me focused, you want it? Say so 

나한테 제대로 말 해. 원해? 그럼 그렇다고 해



Day to night to morning, keep with me in the moment

매일 밤, 아침, 이 순간까지 나와 함께 해 



I'd let you had I known it, why don't you say so?

알았더라면 이렇게 말했겠지. '왜 말 안했어?'



Didn't even notice, no punches there to roll with

난 전혀 몰랐어, 알았다면 내가 알아서 했겠지 



You got to keep me focused, you want it? Say so 

나한테 제대로 말 해. 원해? 그럼 그렇다고 말해봐



Let me check my chest, my breath right quick

내 가슴과 호흡을 빠르게 체크해



He ain't ever seen it in a dress like this

그는 내가 이런 옷 입은 걸 본 적이 없지



He ain't ever even been impressed like this

그는 이렇게까지 놀라 본 적도 없지



Probably why I got him quiet on the set like zip

그래서 걔가 지퍼 단 것 처럼 조용해졌나봐



Like it, love it, need it, bad

좋아, 맘에 들어, 필요해, 아주 



Take it, own it, steal it, fast

가져가, 내꺼해, 훔쳐가, 빨리



Boy, stop playing, grab my ass

장난 그만치고 내 엉덩이나 잡아봐



Why you actin' like you shy?

너 왜 수줍은 척 하니?



Shut it, save it, keep it pushin' 

닥치고 시간아까우니까 쭉 밀어붙여



Why you beating 'round the bush?

왜 본론으로 빨리 안 들어가?



Knowin' you want all this woman

내 모든 걸 원하고 있는 걸 알아



Never knock it 'till you try 

네가 할 때까지, 나 안 그만둬



All of them bitches hating I have you with me 

내가 너 만나는 거, 여자들이 전부 싫어해 



All of my niggas sayin' you mad committed 

친구들은 네가 나한테 푹 빠진 것 같대 



Realer than anybody you had, and pretty

여태 네가 사귀어 본 그 누구보다 나는 



All of the body-ody, the ass and titties 

몸과 엉덩이, 가슴까지 전부 예쁘잖아



Day to night to morning, keep with me in the moment

매일 밤, 아침, 이 순간까지 나와 함께 해 



I'd let you had I known it, why don't you say so?

알았더라면 이렇게 말했겠지. '왜 말 안했어?'



Didn't even notice, no punches there to roll with 

난 전혀 몰랐어, 알았다면 내가 알아서 했겠지 



You got to keep me focused, you want it? Say so 

나한테 제대로 말해. 원해? 그럼 그렇다고 해 



Day to night to morning, keep with me in the moment

매일 밤, 아침, 이 순간까지 나와 함께 해 



I'd let you had I known it, why don't you say so?

알았더라면 이렇게 말했겠지. '왜 말 안했어?'



Didn't even notice, no punches there to roll with 

난 전혀 몰랐어, 알았다면 내가 알아서 했겠지 



You got to keep me focused, you want it? Say so 

나한테 제대로 말해. 원해? 그럼 그렇다고 해 





Day to night to morning, keep with me in the moment

매일 밤, 아침, 이 순간까지 나와 함께 해 



I'd let you had I known it, why don't you say so?

알았더라면 이렇게 말했겠지. '왜 말 안했어?'



Didn't even notice, no punches there to roll with 

난 전혀 몰랐어, 알았다면 내가 알아서 했겠지 



You got to keep me focused, you want it? Say so 

나한테 제대로 말해. 원해? 그럼 그렇다고 해 

 

 

Doja Cat - Like That 가사 해석

 

Cállate, Mike Crook

닥쳐, Mike Crook

Burr, burr

부릉, 부릉

Gucci (Don't stop)

Gucci (멈추지 마)

Doja, Gato

Doja, 고양이

Yeah (Don't stop)

그래 (멈추지 마)


Tha-tha-tha-tha-tha-that's my shit, that's my wave

내 별 거 아닌 웨이브야

Do it like that and I'll repay it

그렇게 하면 내가 갚아줄게

Don't be scared, I ain't afraid

겁 먹지 마, 난 두렵지 않아

Just like that, come my way

그냥 그렇게 내 방식대로 해

That's my shit, that's my wave

내 별 거 아닌 웨이브야

Do it like that and I'll repay it

그렇게 하면 내가 갚아줄게

Don't be scared, I ain't afraid

겁 먹지 마, 난 두렵지 않아

Just like that, come my way

그냥 그렇게 내 방식대로 해



I said, "Do that, do that, baby, all night long"

내가 말했지, "그렇게 해, 그렇게 해, 자기야, 밤새도록"

And I'ma turn off all my phones

그럼 난 내 폰을 끌게

You know I hate it when I'm left on read

내가 읽씹 당하는 거 싫어하는 거 너도 알겠지만

But he make it all up in the bed

걔는 침대에서 다 갚아주니깐

And he take me out, dinin' on nothin' but the best

그리고 날 밖으로 데려가서는 최고의 것만 먹지

He got Off-White on right, damn, he can dress

오프화이트 제대로야, 이런, 걘 옷 입을 줄 알아

Makin' plans from the East, makin' bands in the West

동부에서 계획을 짜고 서부에서 밴드를 만들어

Rockstar, Black Beatle type, bands on his bread

록스타, 블랙 비틀 타입, 돈이 어마어마해

And baby, I want it, and I'll just be honest

근데 자기야, 나 그거 원해, 그냥 솔직해질래

'Cause I just can't front when I look at you

널 보면 난 진행할 수 없거든

Just keep it one hundred, when I throw these hundreds

100은 그냥 갖고 있어, 나는 수백을 날릴 테니

I hope that your ass gon' know what to do

네 놈이 할 일을 알길 바랄게



Gucci El Dorado, we in Rome, I'm a model (Rome)

구찌 엘 도라도, 우린 여기 로마야, 난 모델이고 (로마)

Gucci Mane and Doja Cat, call me El Gato (Gato)

Gucci Mane 그리고 Doja Cat, 날 고양이라 불러 (고양이)

I'm the big boss and I got big bread (Yeah)

내가 사장인데 돈도 겁나 많지 (그래)

I'm gettin' big-headed and I like good head (Shh)

계속 대가리가 굵어진 난 똑똑한 것들을 좋아해 (조용)

I'm not cheap, baby, and I'm sure not selfish (No)

난 싸구려가 아니야, 자기야, 확실히 이기적이지도 않아 (아니야)

Shakin' like Elvis, damn near broke my pelvis (Sheesh)

Elvis처럼 흔들어, 젠장 골반 부러질 뻔 (쳇)

Jumpin' off the top rope, got 'em tag teamin' (Tag)

톱로프에서 뛰어 내려, 쟤네를 한 팀에 붙여 놓겠어 (태그)

Putting on a show, I got the whole crowd screamin'

공연을 하니까 다들 소리 지르고 난리 났네

Bougie with the bread, I'll knock a top-notch freak (Freak)

돈 많은 부르주아, 내가 짱 팬에게 한 방 먹일게 (팬)

Act like I'm a treat when a dog see me (Rr)

개가 날 본다면 난 특별식인 척 굴지 (왈)

Like a thief in the night, just like she stole my green

밤 도둑처럼, 바로 그녀가 내 상추잎을 훔친 것처럼

Got me walkin' off the scene like a hole in my jeans (Damn, Gucci)

내 청바지에 난 구멍처럼 날 그 현장에서 내쫓아 (이런, 구찌)



Said I like it

좋다고

I like it

좋아

I like it

좋아

I like it like that

그런 거 좋아

Tha-tha-tha-tha-tha-that's my shit

내 별 거 아닌 거야



​